[Info] Language=Catalonian Catal? [String] &Exit=&Eixir %d songs, total time: %02d:%02d, time left:<74min disc>%02d:%02d <80min disc>%02d:%02d=%d cançons, temps total: %02d:%02d, temps restant:<74min CD>%02d:%02d <80min CD>%02d:%02d CD Recorder: %s %s %s=Gravadora de CD: %s %s %s No CDR driver found.=No es trova driver de CDR. Select CDR Drive=Trie el CDR You have more than one cd recorders, please choose one:=T?més d'una gravadora de CD, per favor trie una: MP3 CD Maker This copy is licensed only to %s=MP3 CD Maker. Aquesta còpia est?registrada només per %s &Record=G&ravar MP3 Title=Títol de MP3 Time=Durada Full Path=Trajecte complet This is an evaluation version.=Aquesta és una versi?d'avaluaci? You should select a MP3 file in the list first.=Trie primer un arxiu MP3 a la llista. Your Name=El seu nom Registration code=Codi de registre Re&gister=Enre&gistrar-se &BuyNow=&Comprar BuyNow=Comprar Registration=Registre Playing: %s=Sonant: %s &Stop=&Aturada Time: %02d:%02d=Temps: %02d:%02d Record=Grava Select writing speed=Trie la velocitat d'escriptura &Test=&Prova Total tracks: %d Total time: %02d:%02d=Pistes totals: %d Temps total: %02d:%02d Initializing...=Començant... Writing track %d, total %02d%% done.=Escrivint pista %d, fet el %02d%%. Finalizing disk...=Acabant disc... Writing lead-in area...=Escrivint a l'area d'entrada... Enter new MP3 title:=Pose nou títol de MP3: Rename MP3 title=Anomenar MP3 Normalize Setting=Normalitzar volum Normalize=Normalitzar ...but only the track is=...per?només la pista és Normalize to=Normalitzar a Or=o Higher than=Més alt que Lower than=Més baix que &Max Speed=Velocitat &màxima &1x (Recommended)=&1x (Recomanada) Print CD Cover=Imprimir caràtula del CD &Background=&Fons Back&Color=&Color de fons Cl&ear=A&nul.lar &Title Font=Font del &títol &List Font=Font de la &llista &Print=&Imprimir Album Title=Títol de l'àlbum Open a background picture=Obrir una imatge de fons Printer is not ready!=L'impressora no est?a punt! Print failed=L'impressi?ha fallat Select a printer first.=Trie primer una impressora. Unable to print=No és possible imprimir &Play=Fer &sonar &Rename Title=&Anomenar de nou el títol Export &Wav=Exportar &WAV Export Raw Audio&Track=Exportar pista d'audi &RAW Export &Song List=Exportar &llista de cançons To &WinAmp M3U Play List=A la llista &WinAmp M3U To Sonique PLS Play List=A la llista Sonique PLS To Text File for CD Label Printing=Al arxiu de text per a la impressi?de l'etiqueta del CD &Up=&Amunt &Down=A&vall &Insert=&Inserir &Delete=&Esborrar &Tips of the day=Suggeriment del &dia Help of MP3 CD Maker.=Ajuda del MP3 CD Maker. Exit from MP3 CD Maker.=Eixida del MP3 CD Maker. Clear old MP3 list, start a new list.=Elimine la darrera llista, comence una nova llista. Load an existing recording project from disk.=Carregar un projecte de gravaci?existent desde el disc. Save the current recording project to disk.=Guardar el projecte de gravaci?actual al disc. Delete the selected MP3s in the list.=Elimine els MP3s seleccionats a la llista. Add MP3 files.=Afegir arxius MP3. Record the CD.=Gravar el CD. Print out the song list.=Imprimir la llista de cançons. Visit MP3 CD Maker's web site.=Visite la pàgina web de Mp3 CD Maker. Registrate MP3 CD Maker.=Enregistre MP3 CD Maker. Order MP3 CD Maker.=Ordenar MP3 CD Maker. Move the MP3 to the top of the list.=Posar l'MP3 al començament de la llista. Move the MP3 up a level in the list.=Posar l'MP3 un nivell amunt a la llista. Move the MP3 down a level in the list.=Posar l'MP3 un nivell avall a la llista. Move the MP3 to the bottom of the list.=Posar l'MP3 al final de la llista. Rename the MP3's title.=Anomenar de nou el títol de l'MP3 Play MP3 File.=Fer sonar l'MP3 Minimize Window=Minimitzar la finestra Choose a language=Escollir una llengua Evaluation version only burn 4 songs on a CD. To buy a full version, visit http://www.zy2000.com.=La versi?d'avaluaci?només grava 4 cançons al CD. Per a comprar la versi?completa, visite http://www.zy2000.com. Please enter your name and registration code here EXACTLY as they appear in the instructions. If you do not have registration code, please click BUY NOW button to buy one or visit http://www.zy2000.com to get more information.=Per favor, escriva el seu nom y el codi de registre seguint exactament les instruccions. Si no t?codi de registre, per favor polsar el bot?COMPRAR per comprar un o visite la pàgina web http://www.zy2000.com per a obtindre més informaci?